ブランド |
CHRISTIAN CARANO クリスチャンカラノ |
商品詳細 |
・ ブランド型番: NFH-290 ・ カラー 色: BL ブラック / BR ブラウン ・ 生産国: 日本製 Made in JAPAN ・ サイズ: 24.5/25.0/25.5/26.0/26.5/27.0cm ・ ヒールの高さ: 3cm ・ ヒールの型: ノーマル ・ トゥタイプ: プレーントゥ スワール ・ 靴幅: 3E ・ クロージング: レースアップ 2ホール チャッカブーツ ・ 表素材: 本革 ・ 裏素材: 本革 ・ 中敷素材: 合成皮革 ・ 本底: EVA加工 ・ 製法: セメンテッド ・ カラーリング: 手塗り染め ・ 機能: 撥水加工 / ショック吸収インソール |
コメント |
- |
製造 メーカー |
サンダー商事株式会社 |
お知らせ |
当店は 「CHRISTIAN CARANO クリスチャンカラノ」 ブランド直販店です。 安心してお買い求め下さいませ。 |
ご注意 |
商品画像、色合いつきましては、本品のイメージをそのままに再現をする様に心掛けていますが、ご自身のパソコン・スマートフォンの設定環境により異なって見える場合が御座います。 予めご了承くださいませ。 |
![]() |
▲クリスチャンカラノ 商品一覧 |
![]() |
▲テキサスヴィレッジ 商品一覧 |
![]() |
▲レトロ 商品一覧 |
![]() |
▲ヴァレンチノグラリオ 商品一覧 |
![]() |
▲アラジン 商品一覧 |
今年のフォーラムは、2022(令和4)年10月13日(木)に愛知県名古屋市にて対面開催での準備を進めております。開催概要をイベントページにアップしましたのでご覧下さい。論文発表については、4月月18日(月)12時より、HP上にて募集を開始しました。トップページの申込専用フォームのバナーよりお入りください。その他詳細については随時HP上にアップしていきます。今後の国内の状況により、開催方法等に変更の可能性が生じ、ご迷惑をおかけすることもあるかと思いますが、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。ご参加をお待ち申し上げております。
◎技術発表募集(ご案内PDF )
◎募集期間→4月18日(月)~5月23日(月)
◎募集編数→30編※募集編集に達し次第〆切
GW期間前後の販売書籍の発送についてのご案内です。4月27日(水)午前中までの申込確認分は、同日もしくは翌日の4月28日(木)に発送、それ以降のご注文については、5月6日(金)頃より順次対応をさせて頂きます。
なお、現在当協会はテレワークを主体としております。ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。
(一社)斜面防災対策技術協会が共催する(一財)全国建設研修センターの研修「地すべり防止技術」が今年度もオンデマンド研修として5月16日(月)から5月30日(月)までの15日間開催されます。詳しくは全国建設研修センターのホームページをご覧ください。
申込みは既に始まっており申込締め切り日は令和4年5月2日(月)となっています。
「地すべり防止技術」【オンデマンド】
https://www.jctc.jp/wordpress/wp-content/uploads/ken2212.pdf
現在当協会はテレワークを主体としており、また最近の新型コロナウイルスの感染者の急激な増加により、さらに職員の出勤日数を削減しております。そのため、販売書籍の発送作業は週1回の対応(基本月曜日)となるため、ご注文のタイミングによっては、発送までにお時間を頂戴する場合がございます。ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。
令和3年度地すべり防止工事士更新講習受講修了の方にお送りする登録証ですが
12月28日(火)発送です。
発送が遅くなりまして大変申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
令和4年度優秀施工者国土交通大臣顕彰等のご案内を会員専用ページに掲載しました。ご覧ください。
斜面防災対策技術協会関東支部は会員限定の行事として1月28日に埼玉県の秩父定峰地区災害現場の見学会を企画いたしました。詳しくは別添をご覧ください。
なお、当現地見学会の実施に当たり埼玉県様のご協力に感謝申し上げます。
令和3年の書籍販売受付は「令和3年12月20日(月)午前」までとさせて頂きます。
12月20日(月)午前中までにご注文を頂き、注文確認が正式に完了した書籍については、なるべく年内に発送準備をさせて頂きます。以降のご注文につきましては、年明けの令和4年1月7日(金)頃より順次対応をさせて頂きます。なお、現在当協会はテレワークを主体としております。12月20日(月)午前までにご注文を頂きましても、年明けの対応となる場合がございます。ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。